Перейти к содержимому


Отечественная мультипликация: обзор

эпоха СССР

Сообщений в теме: 403

#1 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 12:58

Еще одна обзорная тема, на этот раз о советской мультипликации, начиная с 30-ых г.г. 20 в. и заканчивая годом распада. Выбор мультфильмов обзора субъективен, построение так же как и с кино в хронологическом порядке (заранее прошу прощения, ежели где ошибусь).
Да и еще, критики к некоторым мультфильмам будет мало, а к некоторым и совсем не будет. Не по той причине что она отрицательна, а по причине "наличия отсутствия". А поскольку сам я писать критические отзывы не люблю, не обессудьте...

Ну... поехали.

#2 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 12:58

Новый Гулливер
Мосфильм 1935

Сценарий: Григорий Рошаль, Александр Птушко
Постановка: Александр Птушко
Главный оператор — Н. С. Ренков
Художник кукол — Сарра Мокиль
Художник декораций — Ю. Швец
Композитор — Лев Шварц
Звукооператор — А. Коробов
Текст песен — Самуил Болотин

В ролях:
Владимир Константинов- Гулливер
Иван Юдин
Иван Бобров
Ф. Брест


Изображение

Сюжет:

По мотивам романа Джонатана Свифта «Путешествие Гулливера».
Пионер Петя, зачитавшись книгой Свифта, во сне переносится в страну Лилипутию и переживает там почти те же приключения, что Лемюэль Гулливер.


Критика:

Голливуду 30 — х годов и не снилось…

Это кино сложно оценить по достоинству современному зрителю. По идее и стилистике повествования он, конечно, устарел, а некоторые моменты могут вызвать лишь саркастическую усмешку. Ведь если вдуматься, то кроме как агитационным материалом этот фильм назвать сложно.

Но посмотрите на год издания. 1935. Это же довоенные годы, когда кинематограф ещё только должен был развиваться. А в «Новом Гулливере» уже творились необычайные вещи. Взять хотя бы для примера сложнейшие для того времени комбинированные съёмки человека и кукол. Я, честно говоря, ума не приложу, каким образом без современных технологий создателям это удалось. Даже сейчас эти кадры вызывают восхищение мастерством обработки.

Да, могу признаться, у меня сводило челюсть от звуков горна и выспренних речей о международной дружбе и поддержке рабочего класса. Но для тех людей это было ново. Даже больше, это был их смысл жизни. И это кино — символ их надежды.

Недаром пионер Петя Константинов говорит в финале фильма с горящим взором : «Какая жизнь большая!» Он не играет. Это звучит искренне. И щиплет за сердце мысль, что у этого — то мальчика жизнь как раз будет маленькой… Володя Константинов, сыгравший Гулливера, погиб в марте 1944 года под Таллинном… Это была его первая и единственная роль…

У таких фильмов, как этот, практически всегда нет отзывов. Они не интересны современникам, искушённым различными иностранными stop-motionами и 3D. Но я считаю, что нам необходимо уважать труд наших невероятно талантливых, но, к сожалению, подзабытых режиссёров и даже больше. На их примере наша страна просто обязана поднять отечественный кинематограф из того мусора, что выпускают сейчас. Не сочтите за излишний патриотизм, но Голливуду в те годы такой «Гулливер» и не снился.

Так что пусть хоть кого — то мой маленький отзыв сподвигнет на просмотр этого необычайного кино. Это уже будет нашей общей маленькой победой в деле воскрешения нашего великого кинематографа.

И ещё, мне бы очень хотелось увидеть и другие рецензии на этот фильм. Я не думаю, что голливудские блокбастеры заслуживают их больше, чем наши, действительно, шедевры.

автор- Злая Белоснежка ( http://www.kinopoisk...omment/1091234/ )



Революция в стране лилипутов

Ну кто не помнит советские фильмы-сказки? Кому не знакомы имена наших главных кино-сказочников, Птушко и Роу? Да наверняка у многих, именно с советских сказок, увиденных в далёком детстве, началась любовь к кино вообще! Мне тут захотелось вспомнить какую-нибудь из таких картин детства. Первой на ум почему-то пришла старейшая лента, — аж 1935 года, — «Новый Гулливер» Александра Птушко.

Да, это Вам не «Три богатыря и Шамаханская царица», не «Шрек», и даже, прости Господи, не «Аватар». Да, этой ленте более семидесяти пяти лет. Да, она чёрно-белая. Да, в ней есть такие старомодные персонажи, как пионеры и пролетарии. Да, разумеется, в ней много идеологии, в том числе, в виде маршевых песен про «детей народа» и «мир труда». И да, картина эта прекрасна, смотреть её — одно удовольствие.

Какое 3D, какая графика, и что вообще такое компьютер?! Перед Вами один из первых в истории полнометражных объёмно-мультипликационных фильмов, то есть такой, где полноправными персонажами выступают куклы. Куклы здесь не просто двигаются и разговаривают, они ещё и танцуют, и поют, и дерутся, и даже умирают, и даже… устраивают революцию! А ещё их здесь очень много, — говорят, около 1500 персонажей, — и все они разные, со своей индивидуальностью, что называется. Эти персонажи составляют свой уникальный мир, весьма похожий, кстати, на наш, человеческий, с добрыми, и злыми, с угнетателями, и угнетаемыми, с обидчиками, и защитниками, с реакционерами, и революционерами, ну и так далее. Одним словом, это уменьшенная модель мира, капиталистического мира.

В основе сюжета ленты лежит всем известная часть классического романа Джонатана Свифта, рассказывающая о приключениях Гулливера в Лилипутии. Совершенно восхитительным образом история XVIII века советскими авторами была «обновлена» до советских стандартов 30-х гг. Гулливером, так сказать, новой формации стал пионер Петя Константинов, во сне увидевший себя гостем в стране лилипутов. В Лилипутии, конечно же, угадывается сатира на страны буржуазного Запада. И здесь просто заглядение, какие созданы замечательные, гротескные, порой ужасающие образы. Тут и полоумный монарх, открывающий рот под записанные на пластинку речи. И дерущиеся парламентарии. И кучка мерзких царедворцев, «серых кардиналов», держащих в своих лапах реальную власть. А особенно поражают почерневшие от угнетения пролетарии, живущие и работающие в подземелье на предприятии очень напоминающем Дно из «Метрополиса» Ланга. Все рабочие как один слеплены со знаменитой скульптуры Шадра, и тут уж остаётся только гадать, что имели ввиду авторы, то ли коллективизм, то ли обезличенность класса. Ну и конечно же, очень мил сам Петя Гулливер-Константинов. Просто прекрасны эти его пылкие и наивные: «Вы всех бьёте, кто на вас работает?», «Пионер… эм… Гулливер не курит и не пьёт!», «Какие мелкие душонки!», и финальное — «Ребята, какие вы большие! Какая жизнь большая!»

Так вот, Гулливер, оказывается не в восторге от образа жизни прогнившей лилипутинской буржуазии. Упадническим слезливым романсам он уверенно противопоставляет пионерские марши, пением которых распугивает всех в округе. В это же самое время угнетённые пролетарии смекают, что Гулливер-то «свой», и решают подключить его к вооруженному восстанию. Кровопролитное столкновение постанцев и царской армии перерастает в революцию. Гулливер топит флот противника, повстанцы взрываю фугасами вражеские танковые дивизии. После безуспешного бегства гибнет царская фамилия и все её приспешники. Власть переходит то ли к народу, то ли к Гулливеру. Последний, во всяком случае, очевидно, возомнив себя вождём свершившейся революции, провозглашает открытие митинга «Свободной Лилипутии». Любопытно, что эти слова поднимают на смех другие пионеры. Одним словом, есть что-то крамольное в этом «Новом Гулливере».

Ну, а если серьёзно, то «Новый Гулливер» — это классическая картина, опередившая своё время, милая, добрая и смешная, заслуживающая того, чтобы её смотреть и пересматривать.

автор- кино умерло ( http://www.kinopoisk...omment/1374053/ )



Гулливер-Пионер-Революционер

Школьника Петю в пионерском лагере «Артек» премировали книгой о путешествиях Гулливера. Зачитавшись, мальчик засыпает и видит себя на месте «великана», попавшего в страну лилипутов. Но, поскольку Петя, в отличии от своего книжного «предшественника» пионер и будущий комсомолец, то у него иные взгляды на монархическое, лилипутское государство, в котором процветают в роскоши буржуи и живут в нищете работяги. И Петя решает поднять пролетарий этой крошечной страны на революционное восстание…

«Ребята, какие вы большие!.. Какая жизнь большая!» (с)
Моя лилипуточка, приди ко мне,
Побудем минуточку наедине!
С тобой беспечно, как птица, буду кружиться я,
Моя лилипуточка, мечта моя!
Моя лилипуточка, моя любовь,
Слова перепутавши, пою без слов:
«Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля!»
Моя лилипуточка, мечта моя!


В кинематографе за время его существования происходили разные эксперименты. Чёрно-белую плёнку раскрашивали, делали комбинацию живых актёров и рисованного фона, совмещали в кадре снятое изображение и анимацию. А так же актёров и кукол. Впервые это было ещё в годы немого кино, когда была снята первая экранизация «Затерянного Мира»(1925) — тогда все динозавры были «кукольные». Позже нечто подобное, но более изобретательно было проделано в «Кинг Конге» (1933). В оригинальной картине про привезённого с экзотического острова обезьяна, были и вымершие ящеры и гигантские птицы и насекомые. По тем временам такие невиданные спецэффекты поражали публику. Вполне возможно что голливудские блокбастеры могли смотреть руководители нашей страны. И после очередного такого просмотра, заказать отечественным кинематографистам нечто подобное. И так как ужасы в советском кино были не в чести (их вполне хватало в жизни- 30-ые годы -время сталинских репрессий захлестнувших буквально всю страну), то единственным возможным вариантом были сказочные картины. Именно в те годы появился в нашем кино такой жанр -«сказка». И его первые мастера -тёзки: Александр Птушко и Александр Роу. Но если второй тяготел к переносу на экран старых русских былин и сказаний, то первый снимал современные сюжеты с агитационной подоплёкой. Ярким примером в этом плане может служить его фильм-сказка «Новый Гулливер», снятая и вышедшая на экраны в 1935-ом году.

«Гулливер… э-э-э.. Пионер — не курит и не пьёт!» (с)

В этой картине были совмещены как живые актёры, так и кукольная анимация и рисованные задники. Картина почти что целиком снималась в павильоне «Мосфильма», лишь только с парой сцен отснятых на натуре. В фильме было задействовано более 1500 кукол! А так же специально построен целый лилипутский город с улицами, площадью, домами и роскошным дворцом. Много раз приходилось снимать одинаковые дубли, так как движения всех «членов массовки» (кукол) снимались покадрово! Оператор картины Неколай Ренков проявил чудеса своего визуального видения ленты, и заснял всё очень шикарно и в статичных, запоминающихся ракурсах. Музыка Льва Шварца звучит пафосная, забавная и местами героическая. Все компоненты были проработаны от и до. Фильм благодаря старанию создателей не устарел технически и спустя почти что 80 лет! Конечно, имею в веду -мультипликацию. Как кукольный мультфильм «Новый Гулливер» всё ещё актуален, и в состоянии произвести впечатление тем, с какой оравой кукол режиссёр имел дело на съёмках картины!

Так же был найден хороший исполнитель главной роли -Владимир Константинов. Этот мальчишка-подросток приятной наружности, обладает харизмой и ко всему прочему может играть. А поскольку он почти весь фильм проводит в обществе кукол, то способность «держать картину», для него очень важна. Странно, что снявшись тут в главной роли, Володя решил не продолжать карьеру в кино, а поступить по окончании школы в Инженерно- строительный институт.

Фигурки капиталистов были вылеплены в духе плакатов тех времён: уродливые, пузатые, на тонких ногах. В то же время каждая фигурка была своеобразной, индивидуальной. Фигурки же рабочих были менее уродливы, но все слеплены по одному шаблону, из пластилина, на проволочном каркасе. Их фигуры целиком из одноцветного материала, с хорошо прорисованными чертами лиц, но при этом невозможно даже понять, есть ли на них рубашки. Сделано это было специально, чтобы «пролетарии» не выглядели пародийно.

В фильме иногда смешиваются эпохи: капиталисты разъезжают в автомобилях, но в старинных париках; Фо-Ля изображён во фраке, но носит обтягивающие лосины и парик; солдаты используют противогазы, но одеты в латы (хотя в целом их силуэт напоминает французских солдат конца Первой мировой — Межвоенного периода). Начальник тайной полиции одет в «мушкетёрский» костюм 17-ого века, с ботфортами и широкой шляпой с пером, а первый министр уже по моде начала 18-ого — в парике, камзоле и панталонах. В то же время полицейские одеты как классические английские «бобби» — в плащах-пелеринах и высоких шлемах, а пожарные экипированы в форму, типичную для первой половины 20-ого века и 1930-х годов…

В детском фильме нашлось также место пародии на буржуазное и «антинародное» искусство, с которым яростно боролись в СССР. Упаднические любовные романсы, в частности в исполнении Вертинского, были знаком мелкобуржуазной, дореволюционной и эмигрантской буржуазной жизни, Шансоны должны были их пародировать. Однако по иронии судьбы песня антрепренёра Фо-Ля «Моя лилипуточка» стала народной классикой, как и песни Вертинского, которые она пародировала…

Сегодня может показаться, что детское кино слишком агитационно. Революция, борьба рабочих с угнетателями-буржуями и пламенные речи Гулливера-пионера -всё это не сочетается с детской картиной. Возможно так. Но раньше по иному не снимали. Тогдашнее советское кино ставило перед собой не только цель развлечь, но и воспитать растущее поколение. Сегодня такого в нашем кино, к сожалению уже нет. А те, кто посмеются над отважным мальчишкой, и назовут его позёром и шутом-будут в корне не правы. Да, сегодня его речи про монархию и рабочий народ и фразы типа -«Вы всех бьёте, кто на вас работает?!» — выглядят наивно. Но тогда это было, что называется -«эпизоды под аплодисменты». И всё это снималось с верой в то, о чём рассказывалось. Ведь для живущих в 30-ые, минувшая Гражданская война была не за горами… Что-же касается актёра Володю Константинова, то он был призван в армию во время Финской компании, затем, с началом Великой Отечественной, в 41-ом ушёл на фронт. Прошёл практически всю войну, героически погибнув под Таллином в 1944-ом…

На мой взгляд, сегодня глупо ругать кино той эпохи, тем более нечего не зная про жизнь и судьбы его создателей. Под час они были не менее трагичны и героичны, чем судьбы их кино-персонажей…

P.S. Фильм Александра Птушко не забыт и сегодня. Скоро ему «стукнет» 80 (!), а его всё равно время от времени крутят по ТВ, и можно приобрести на DVD. А это ли не показатель того, что фильм стал классикой, и перестал зависеть от времени?!

автор- kirik b ( http://www.kinopoisk...omment/1847481/ )



Новый Гулливер

Первый большой объемно-мультипликационный фильм

Фантастический роман «Путешествие Гулливера» знаменитого английского писателя Джонатана Свифта принадлежит к числу любимейших книг человечества. И советская кинематография в поисках значительного сюжета остановила свое внимание именно на «Гулливере».

Заимствовав внешнюю канву приключений свифтовского героя в Лилипутии, сценаристы Г. Рошаль и А. Птушко построили на ней совершенно новый, самостоятельный сюжет. Особый интерес фильма в том, что он является не игровым с участием актеров, а снимается по методу объемной мультипликации.

Фильм такого рода - большая редкость не только в Советском Союзе, но и за рубежом. Наши зрители почти не знают своеобразного искусства объемной мультипликации, где действующие лица не нарисованы, а сделаны в виде кукол. В «Новом Гулливере» наряду с куклами участвуют и живые люди - советские пионеры.

«Новый Гулливер» снимается сейчас на мультипликационной фабрике Московского кинокомбината.

Действие его начинается в Крыму, в пионерском лагере «Артек». Юный осводовец, пионер Петя, читая роман Д. Свифта, мысленно переживает приключения Гулливера, ставя себя на его место. Незаметно Петя засыпает. Ему снится буря на море. На пиратском корабле Петя - Гулливер заступается за поваренка и геройски дерется с пиратами. Корабль взрывается, и волны выбрасывают Петю на берег Лилипутии. Король и парламент этой страны долго раздумывают, что им сделать с огромным великаном, которого им принесла морская волна: убить или использовать его как рабочую силу? Но что, если этот титан станет на сторону рабочих, загнанных в Лилипутии под землю, в мрачные пещерные города? Заводы в Лилипутии, оборудованные по последнему слову техники, находятся глубоко под землей. Пете дают большую порцию сонного порошка, связывают и перевозят в столицу. Во сне Пети причудливо перемешиваются средневековье и современная техника и Лилипутии, которую он наблюдает, наделена карикатурными чертами современного капиталистического государства и буржуазного общества.

Но вот спокойствие в Лилипутии нарушается. Рабочие вырываются наверх, на улицы города, начинается восстание. К ним присоединяется Петя - Гулливер и уводит королевский флот, обстреливавший повстанцев с моря. Рабочие торжествуют победу, и Петя, объявляя открытым митинг в свободной стране Лилипутии... просыпается среди товарищей на берегу Черного моря. К пионерским песням, распеваемым и «Артеке», он прибавляет новые куплеты из песен рабочих, слышанных им во сне.

Сама работа по постановке «Нового Гулливера» чрезвычайно увлекательна, необычна и вместе с тем трудна. Мы расскажем о некоторых «секретах» мультипликационной съемки, представляющих несомненный интерес.

В «Новом Гулливере» - картине, изобилующей массовыми сценами (перевозка Пети - Гулливера с берега в столицу Лилипутии, парад войск, восстание, и т. д.) - участвует около тысячи кукол. Все эти куклы сделаны на механических каркасах с шариковыми шарнирами, позволяющими режиссеру добиваться любых положений, производя необходимые по ходу действия движения. Кроме того, в фильме участвуют и скульптурные куклы, изготовленные из пластмассы. Во время съемки все движения кукол: нужное положение головы, рук, туловища и т. д. - делаются художниками в перерывах между кадрами.

Почти все куклы и особенно главные персонажи: король, шеф полиции, министры, придворные, вожаки рабочих и др. - наделены индивидуальными чертами, имеют свой характерный облик и обладают выразительной мимикой.

В запасе у режиссера А. Птушко имеется целая серия «масок - эмоций», которыми он орудует для выражения различных переживаний героев и рядовых участников его фильма. Для главных персонажей заготовлен значительно больший выбор «масок - эмоций» чем для второстепенных, например, у короля Лилипутии имеется до 10 эмоций. Сюда входят воодушевление, радость, любовь, нежность, гнев, ненависть, злость, возмущение, притворство, и т. п.

Снимая главных персонажей крупным планом, режиссер варьирует «маски - эмоции» и добивается нужного эффекта. Участники массовок, снимаемые общим планом издалека, лишены «эмоций» и имеют стандартную, неизменяемую маску.

Итак, в «Новом Гулливере» куклы ходят, бегают, прыгают, маршируют, разговаривают, поют, играют на различных инструментах, заседают в парламенте, работают на заводах, в горах, и т. п.

Как же все это снимается? Как на экране получается полное впечатление «взаправдашности» всего происходящего?

Технические возможности советской кинематографии за последние годы выросли и вполне позволяют режиссеру, художнику и оператору поставить большой объемно - мультипликационный фильм с участием почти тысячи кукол. Съемка фильма требует кропотливой и тщательной работы режиссера и оператора. Легче всего снимать сцены, где участвуют одно или два лица. Оператор поворачивает один раз ручку - и аппарат снимает одно определенное движение куклы. После этого помощник режиссера переставляет куклу в положение следующего движения - и оператор вновь снимает его. Таким путем по одному кадру, запечатлевающему каждый одно движение, и снимается мультипликационный фильм. В этом, собственно, и заключается принцип мультипликационной съемки. При проекции на экран зритель в непрерывном движении ленты видит последовательные, продолжающие одно другое движения куклы.

Часто для съемки какого - либо жеста или движения куклы оператор должен произвести, в зависимости от их сложности, от 50 до 100 поворотов ручки киноаппарата.

Съемка эпизодов с большим количеством кукол производится точно таким же способом: путем изменения позы у каждой куклы. Гораздо труднее и без того кропотливые съемки кукол сочетать со съемками живого человека, в данном случае Пети - Гулливера. Здесь на помощь приходит метод комбинированной съемки, когда перед аппаратом живой человек подменяется большой куклой - точной его копией. Сперва снимают общие планы с участием большой куклы, затем ее убирают и крупно снимают уже живой персонаж. В нужных случаях здесь пользуются и методом транспортной съемки, заранее снимая на пленку необходимый фон. Потом на эту же пленку по особому способу доснимаются необходимые детали, декорации, действующие лица, и т. д.

В «Новом Гулливере» очень широко применяется также трюковая съемка: куклы выпрыгивают из окна, король бросается с башни, и т. д. Куклы послушны руке режиссера, дергающего их за невидимые нитки, как марионетки.

Вообще при съемке «Нового Гулливера» применяются все новейшие достижения мировой кинематографии.

Звук для «Нового Гулливера» снимается на пленку одновременно с изображением говорящего человека (синхронная съемка). Режиссер и оператор одновременно с движениями рта говорящего человека «делают» движения рта кукол и сопутствующие им жесты. Фонограмма ранее заснятого звука затем впечатывается на пленку в соответствующие кадры.

Над съемками этой большой и сложной художественной мультипликационной картины работает коллектив больших мастеров этого Дела во главе с режиссером - художником А. Птушко. Снимают картину оператор Н. Ренков и звукооператор Коробов.

К фильму композитор Л. Шварц пишет специальную музыку. Особенный интерес представит музыка, рисующая Лилипутию. Для нее композитору пришлось искать новые иронически - гротесковые краски и звучания. Так, сочетая фантастику с сатирой на современную действительность, советские киномастера создают большой художественный фильм «Новый Гулливер». Появления этой картины с одинаковым нетерпением ждут как советские зрители, так и иностранные, о чем можно судить по информации зарубежной прессы.

«Новый Гулливер» будет выпущен Московским кинокомбинатом к 17-ой годовщине Октября.

Михаил Долгополов, журнал "Смена", сентябрь 1934 года
http://www.kino-teat...ov/10691/annot/



Совместно с художником И. Никитченко и оператором Н. Ренковым А. Птушко разработал методы комбинированной съемки, объединяющей в одном кадре реальную среду и живых актеров с мультипликационными куклами. Эти успешные опыты и подали ему идею создания большого (2200 м) комбинированного фильма «Новый Гулливер».

Успех на долю фильма выпал необычайный. Пресса писала о нем как о явлении выдающемся не только для советской, но и для всей мировой кинематографии. Фильм прежде всего поражал изумительными достоинствами игры кукол, грандиозностью массовых сцен, где участвовали буквально сотни кукольных персонажей. Особенно зрителей восхищала масштабность постановки сцен при одновременном участии в них кукол лилипутов и «живого» актера, исполняющего роль Гулливера.

Здесь Птушко просто превзошел самого себя. Он действительно творил чудеса. Мне понятен успех этого фильма в Америке. То, что не удалось в свое время в полной художественной мере достичь Диснею при постановке фильма «Алиса в стране чудес», с блеском выполнил Александр Птушко.

Смелая, оригинальная сатира на современное капиталистическое общество, выполненная средствами острого гротеска в сочетании с интересной образной игрой кукольных персонажей, составляет главное достоинство фильма. Я всегда считал А. Птушко талантливым самородком, большим умельцем, подлинным мастером — золотые руки в кукольном деле и в комбинированных трюковых съемках. Уже в «Гулливере» он применил столько новых, оригинальных приемов съемки, создал столько занимательных конструкций и приспособлений, что ими до сего времени пользуются на кукольных студиях нашей страны, на них часто ссылаются во время занятий со студентами на операторском факультете ВГИКа по курсу «Комбинированные съемки».

А ведь это еще не все. Александр Птушко впервые ввел в звуковую часть фильма довольно интересный прием. При записи актеров на роли кукол-лилипутов он, изменяя частоты прохождения звука в момент записи, сознательно изменял тембр живой речи актера, доводя его до предельно высокого, почти пискливого звучания, добиваясь характерного «кукольного» голоса персонажей. Это было необычно и создавало волнующий эффект, особенно в сценах диалога актера-Гулливера с куклам и-л и л и путами.

Подлинная творческая смелость, невероятная изобретательность и огромное трудолюбие, вложенные в постановку фильма «Новый Гулливер», полностью себя оправдали и принесли Птушко мировой успех. В этом успехе есть большая заслуга Г. Рошаля, написавшего в тесном контакте с А. Птушко интересный сценарий.

Успех «Нового Гулливера» позволил объединению объемной мультипликации при киностудии «Мосфильм» ежегодно выпускать по нескольку короткометражных фильмов, постановку которых осуществляли ближайшие сотрудники Птушко-С. Мокиль, М. Бендерская, И. Кадочников, В. Левандовский и другие.

ИВАНОВ-ВАНО И. Кадр за кадром. М., 1980
http://2011.russianc...e_movie_id=4152


1935 МКФ в Венеции: Приз программе советских фильмов (Александр Птушко)
1935 МКФ в Москве: Почетная грамота (Сарра Мокиль)




#3 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 01:59

Пропавшая грамота
Союзмультфильм 1945

Сценарист: Зиновий Калик, Валентина Брумберг, Зинаида Брумберг
Режиссёры: Ламис Бредис, Валентина Брумберг, Зинаида Брумберг
Художники-постановщики: Анатолий Сазонов, Евгений Мигунов
Художники-мультипликаторы: Ламис Бредис, Борис Дёжкин
Оператор: Елена Петрова, Николай Воинов
Композитор: Серафим Василенко
Звукооператор: Николай Прилуцкий

Роли озвучили:
Михаил Яншин (Казак)
Борис Ливанов (Запорожец)
Сергей Мартинсон (Ведьма)
Леонид Пирогов (в титрах не указан)
Текст от автора- Василий Качалов

Изображение

Сюжет:

По одноименной повести Н. В. Гоголя.
Казак, которому поручено доставить грамоту от гетмана самой царице, загулял на ярмарке, завел неподходящее знакомство и важное послание не уберег. Пришлось ему, чтобы задание выполнить, познакомиться с нечистой силой.


Критика:

Эту картину, снятую сестрами Брумберг в прогрессивной на то время технике "эклер" в 1945 году и ставшей уже классикой, можно рекомендовать всем, интересующимся историей советской мультипликации, а также почитателям творчества Николая Васильевича Гоголя. И, возможно, при некотором техническом несовершенстве картинки на взгляд современного зрителя, избалованного компьютерной яркостью и филигранностью изображения, эта работа замечательна тем, что стилистика Гоголя и бережное отношение к тексту из "повестей, изданных пасечником Рудым Паньком" (блистательно читает текст от автора Василий Качалов) очень точно и гармонично сочетается с авторской картинкой в кадре.

У меня было полное совпадение моего внутреннего представления о Малороссии, когда я читала "Вечера на хуторе близ Диканьки", с тем, что я увидела в этом мультфильме. И хотя эта история насыщена персонажами нечистой силы, ее образы не внушают ни малейшего ужаса, т.к. в большинстве своем весьма карикатурны, что тоже соответствует замыслу Николая Васильевича, стремившегося в ироничной и юмористической манере показать разухабистую, жизнеутверждающую натуру ухаря-козака, которому и проделки нечистой силы были нипочем. Надо сказать, что такому восприятию персонажей очень помогает и их озвучивание такими нашими замечательными актерами как Михаил Яншин, Сергей Мартинсон, Борис Ливанов.

автор- Фиолет ( http://www.kino-teat...ov/84813/forum/ )




#4 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 02:13

Конек-Горбунок
Союзмультфильм 1947 / 1975

Авторы сценария — Евгений Помещиков, Николай Рожков
Обработка текста — Алексей Сурков
Режиссёр-постановщик — Иван Иванов-Вано
Оператор — Николай Воинов
Главный художник — Лев Мильчин
Композитор — Виктор Оранский

Роли озвучивали:
Валентина Сперантова — Иван
Александр Качанов — Конёк-Горбунок
Леонид Пирогов — Данило
Анатолий Кубацкий — Гаврило
Нонна Ястребова — кобылица
Георгий Милляр — царь
Георгий Вицин — спальник
Георгий Черноволенко — чтец
Галина Новожилова — Царь-девица


В 1975 году была снята вторая версия данного мульта (с добавлением эпизода Чудо-Юдо Рыбка Кит)

Авторы сценария — Иван Иванов-Вано, Анатолий Волков
Текст песен — Алексей Сурков
Режиссёр-постановщик — Иван Иванов-Вано
Художник-постановщик — Лев Мильчин
Оператор — Михаил Друян
Композиторы — Виктор Оранский, В. Васильев

Роли озвучивали:
Алексей Грибов — царь
Мария Виноградова — Иван
Георгий Вицин — спальник/первый эпизод/второй эпизод/третий эпизод
Вера Енютина — Царь-девица
Светлана Харлап — конёк-горбунок
Александр Ханов — Рыба-кит

Изображение

Сюжет:

По мотивам одноименной сказки Петра Ершова.


Критика:

Национальное достояние

Ну вот! А я и не знал, что есть две версии одного и того же мультфильма. Интересно, после того, как отреставрировали первоначальный вариант, планируют ли взяться за более поздний? Убежден, что это того стоит.

Посмотрев «Конька-Горбунка» образца 1947 года я, что и говорить, был впечатлен. Представить себе, как можно сделать такое в условиях послевоенного времени, при том уровне развития технологий, весьма и весьма сложно. Это, безусловно, подвиг.

«Конек-Горбунок» сделан чрезвычайно красочно, ярко, красиво — так, как собственно и, по моему всегдашнему убеждению, должен быть сделан настоящий мультфильм. С этой точки зрения у меня нет никаких вопросов и претензий. Классика. Национальное достояние.

Но вот с позиций оценки мультфильма как экранизации литературного первоисточника некоторые замечания всё-таки напрашиваются. Сразу хочу заметить, что (и это один из основных аргументов в поддержку ранее высказанного мною тезиса) в более позднем варианте некоторые вопросы были успешно решены. Я имею в виду, в первую очередь, урезанность, если так можно выразиться, сюжета. Почему-то у меня «Конек-Горбунок» (как сказка) всегда ассоциировалась прежде всего с (понятно, что основных действующих лиц я в расчет не беру) «чудом-юдом рыбой Китом». И каково же было мое расстройство, когда я понял, что в мультфильме этого колоритнейшего персонажа не будет! Обидно!


Или, скажем, то, что принято называть «текст от автора». В сказке все гармонично связано между собой: реплики героев и общее, так сказать, повествование. В мультфильме же многие события остаются, как говорится, «без комментариев». Понятно, что общая сюжетная линия от этого не очень пострадала, но некий колорит, согласитесь, был отчасти утрачен. Тем паче, что и «прямая речь» тоже подверглась серьезной корректировке на предмет сокращения объемов. Безусловно, приходится делать скидку на лимитированный (в силу многих обстоятельств) хронометраж и пр. факторы, ограничивающие простор фантазии и творческие устремления авторов, но факт остается фактом.

Тем не менее, даже в том виде, в котором мультфильм увидел свет, он производит впечатление, что и говорить. В моем случае это чувство гордости за страну. Наши мультики — самые лучшие. Были, во всяком случае…

автор- Andron ( http://www.kinopoisk...comment/562430/ )




Младший вовсе был дурак

Чтобы, будучи взрослым, воспринять этот фильм так, как задумывалось теми, кто его выпустил, — нужно быть советским человеком. Во всяком случае, обладать хоть сколько-нибудь выраженной классовой ненавистью. У меня с классовой ненавистью всегда были проблемы, и поэтому мне искренне жаль этого глупого царя, сварившегося заживо в молоке — боги, какой кошмар, уберите детей от экранов, — и я невольно проникаюсь добрыми чувствами к дьяку, которого нарисовали настолько омерзительным, что его тоже становится жаль — из чувства противоречия. Желание выставить царя смешным придурком, а его советника — гнусным интриганом понятно, но, по-моему, все-таки немного переборщили.

Главный же герой — и впрямь! — вовсе был дурак. В неприятности он влезает с завидной регулярностью, а всегда готовый как пионер конек его оттуда вытаскивает. Конек — воплощение настоящего товарища, что в беде не бросит — тоже очень даже подходящий типаж для мультфильма, выпущенного в СССР в сорок седьмом году.

В сказке Ершова Иванушка не блещет интеллектом и хорошими манерами — это очень упрямый и грубый парень, хорошо умеющий только держать и не пущать (кобылицу, жар-птицу, царь-девицу). Он не зол, но и не сказать, чтобы добр, решать проблемы предпочитает чужими рука… э, то есть, копытами, но своего не упустит точно. В мультфильме же сей пейзанин еще менее похож на живого человека, он смягчен и отретуширован. И еще у меня сложилось впечатление, что в первоисточнике он был-таки постарше, лет восемнадцати. Ну, то есть, в мультфильме, превратившись в красавца, он, кажется, еще и лет на пять повзрослел… иначе свадьба с царь-девицей (страшная женщина! она старику приказала в кипяток прыгать!) выглядела бы весьма пикантно, надо полагать. Вопрос только в том, почему бы его сразу не сделать чуть взрослее. Ну, Иванову-Вано виднее, впрочем.

А вот отрисовка в мульфильме мне лично нравится. Кони такие красивые, лес такой дремучий, базар такой цветастый, кит такой, м-м, фантастический… это еще не «Аленький цветочек», но для того-то времени… уму непостижимо, сколько было вложено труда в этот почти часовой мультфильм.

А детям, конечно, смотреть — самое то. И приключения, и волшебство, и посмеяться есть над чем.

автор- Фюльгья ( http://www.kinopoisk...comment/375126/ )


1948 МКФ в Марианских Лазнях: Почетный диплом (Иван Иванов-Вано, Лев Мильчин, Александра Снежко-Блоцкая)




#5 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 02:22

Серая шейка
Союзмультфильм 1948

Режиссеры: Леонид Амальрик, Владимир Полковников
Сценарист: Георгий Березко
Оператор: Николай Воинов
Композитор: Юрий Никольский
Художник: Александр Трусов

Роли озвучивали:
Фёдор Курихин
Владимир Попов
Валентина Телегина
Юрий Хржановский
Виктория Иванова


Изображение

Сюжет:

По мотивам одноименного рассказа Д.Н. Мамина-Сибиряка.
Все утки улетели зимой на юг, кроме Серой Шейки, у которой было ранено крыло. Трудную зиму и угрозы Лисы ей помогли пережить зайцы.


Критика:

Анималистика как знак качества?

Вполне обычный по сюжету мультфильм (героиня, злодейка, испытания, дружба, счастливый финал), вольное переложение сказки Мамина-Сибиряка, вряд ли мог бы заинтересовать взрослого зрителя, не будь все герои-животные отрисованы в столь естественнонаучном ключе.

Конечно, некоторые черты животных-персонажей утрированы, но тем не менее, в лучших традициях анималистики, животные выглядят и ведут себя, как их природные прототипы. Полет уток, поступь лисы — след в след, ниточкой, заячьи повадки — с поправкой на сказочность персонажей не выдуманы, не взяты с потолка, а тщательно перерисованы из существующей реальности.

Конечно, в угоду маленькому зрителю животные иногда примеряют на себя человеческие жесты. Но даже в насквозь сказочном сюжете можно угадать отзвук реальности.

Если посадить детей перед экраном, на котором будет какой-нибудь научно-популярный фильм на тему «Красота природы», дети вряд ли будут в восторге, и призыв полюбить зверей и птиц в такой прямой форме не будет воспринят. Но если знание о природе подать фоном к истории о том, что не надо сдаваться на милость судьбы… кто знает, может, и привьются в маленьких людях добрые чувства к живому.

автор- Фюльгья ( http://www.kinopoisk...comment/376325/ )



1949 МКФ в Готвальдове: Диплом (Леонид Амальрик, Владимир Полковников)
1949 МКФ в Марианских Лазнях: Премия за лучший анимационный фильм (Леонид Амальрик, Владимир Полковников)
1952 МКФ документальных, к/м и анимационных фильмов в Бомбее: Премия "Мраморная ваза" (Леонид Амальрик, Владимир Полковников)



#6 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 02:32

Федя Зайцев
Союзмультфильм 1948

Сценарий: Николай Эрдман, Михаил Вольпин
Режиссёры: Валентина Брумберг и Зинаида Брумберг
Художник-постановщик: Анатолий Сазонов
Художники-мультипликаторы: Валентин Лалаянц, Ламис Бредис, Фаина Епифанова, Роман Качанов
Оператор: Николай Воинов
Композитор: Виктор Оранский
Звукооператор: Николай Прилуцкий

Роли озвучивали:
Вера Бендина — Федя Зайцев
Михаил Яншин — Человечек
Сергей Мартинсон — восьминогое животное
Эраст Гарин — учитель
Лидия Королёва — матрёшка
Валентина Сперантова
Владимир Готовцев


Изображение

Сюжет:

Начало нового учебного года, классы после ремонта ждут своих учеников. Федя Зайцев первым пришел в школу и нарисовал на стене человечка. Но сил признаться в этом у него не хватило, и вся вина падает на его соседа по парте. Всю ночь его мучают угрызения совести. Посмотрим, хватит ли ему сил признаться в содеянном?


Критика:

«Стыд и позор!».

Мультфильм сделан очень хорошо, ему уже больше 60-ти лет, но он не теряет актуальности. Мальчик испачкал стену, с таким трудом подготовленную взрослыми к новому учебному году. Сознаться побоялся, а тут такая «удача» — подумали на другого. Вот и хорошо, правда? Живи и радуйся, что не влетело. Но вдруг оказывается, что совесть — не слишком понятная для ребенка категория этики, то, что нельзя взять в руки или отдать кому-то, может лишить покоя и сна. Главный герой хорохорится до последнего, делая вид, что ему всё равно, но мы-то знаем, что эти события оставят след в его душе.

Фильм снят, на первый взгляд, легко — музыка бодрая, вселенской тоски не навевает на зрителей, но по смыслу — настоящая драма. И очень хорошо, что она подана просто, как бы шутя (разве могут игрушки по-настоящему уйти?), ведь именно такой стиль и нужен детям.

Интересно, что мультфильм не нагружен идеологией, как это часто бывало в те годы. Советский мальчик показан не носителем всего передового, идущим прямо по пути, указанному старшими товарищами, а вот таким — обычным мальчишкой: «Да, я таков, да, я таков, я первый из учеников…». Даже скажу иначе — показан лентяем, не любящим учиться, не ценящим труд других, способным спрятаться за другого. Но в конце самая главная фраза должна прозвучать, без этой фразы ведь никак нельзя. Нельзя вырасти достойным уважения других человеком. Без неё не научишься уважать себя.

Впечатляет попытка почитать Гайдара и Чехова, что именно слышится в жужжании волчка, а обращение с матрешкой — это вообще открытое хулиганство! Удивляет и трогает, как оперативно эвакуировались солдатики и матросы из комнаты главного героя. Юмор в мультфильме смягчает всё происходящее — фраза про чернила прикольная, зверь непонятной породы, готовый помочь по первому обращению…

«Служить у Феди Зайцева не хочет ни один, уйдем от Феди Зайцева обратно в магазин!».

автор- la flamme ( http://www.kinopoisk...omment/1920144/ )



Фантомы совести — тихая феерия

Это гениальный мультфильм. Он создан почти шестьдесят лет назад, в то далекое время, когда школьные звонки еще давались вручную, обучение было раздельным… жив был еще Сталин. Это была совсем другая страна — послевоенный СССР. Время, прошедшее с тех пор — лучший железный занавес. Ровесникам Феди Зайцева сейчас около семидесяти лет. Мы еще можем поговорить с ними, но мы не вдохнем тот воздух, мы не поймем уже, чем они жили, инстинктивно отторгая не наше прошлое.

Кажется, искусство тех лет обречено на снисходительное осмеяние. О, я сама ткну пальцем в любой подозрительно-советский кадр. Это очень легко. Мы натасканы сейчас на раскусывание социальных манипуляций, иначе мы не выживем. В то время хотя бы с одной стороны манипулировали, идеология была единственная. Сильная, однонаправленная, продуманная. Сейчас на нас каждый день сваливаются горы рекламы, политических взглядов, экономических трактовок, новостей, мнений, версий. Мы отбрасываем это, не пускаем в сознание… и большинство хлама мы все-таки фильтруем, иначе давно все уже сошли бы с ума. По сравнению с предками мы виртуозы в защите от пропаганды. Что нам старые советские мультфильмы?

Но «Федя Зайцев» не знает о времени. Шестьдесят лет провалились, пронеслись мимо этой пленки. На ней — вдохновенное, чистейшее искусство, тихая феерия о фантомах совести. Мальчик невольно подставил товарища. Он не решился признаться в своей вине сразу, перед всеми, он не догадался в силу возраста подойти к учителю после урока и тихо признаться с глазу на глаз. Его замучила совесть. Все просто.

Но как нарисовано. Монументальные фоны — сталинские дома и квартиры. Ночная Москва… Изящнейшие решения почти в каждом кадре — уходящие игрушечные солдаты, волчок, говорящий «Лж-жец»… ох, вина отражается во всем. «Эту книгу Гайдар писал не для тебя, мальчик». Было же, правда? Когда что-то мучает… играть — не играется, читать — не читается.

Нарисованный человечек, изъясняющийся стихами. Его двойник: «Но я — блондин, я нарисован мелом». Его ездовое животное, странная причуда фантазии. Лошадь или собака, типичный лев? Просто Слейпнир какой-то. Интеллигентнейший контурный Слейпнир. Лестница, нарисованная на стене нарисованным зонтом. Все как в тихом сне…

И: «Я знаю, кто меня нарисовал». То, что ты сделал, остается с тобой, даже если ты сделал это втайне. И никакой идеологии. Просто о чести. По твоей вине пострадал человек — сделай что-нибудь, чтобы помочь ему. Это тяжело, но правильно. Это достойно. И время тут не имеет значения.

автор- Фюльгья ( http://www.kinopoisk...comment/500062/ )




#7 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 02:45

Сказка о солдате
Союзмультфильм 1948

Сценарист: Зиновий Калик, Валентина Брумберг, Зинаида Брумберг
Режиссёры: Валентина Брумберг, Зинаида Брумберг
Режиссёр-консультант: Михаил Яншин
Художник-постановщик: Анатолий Сазонов
Художники-мультипликаторы: Ламис Бредис, Борис Дежкин, Геннадий Филиппов
Операторы: Николай Воинов, Елена Петрова
Композитор: Виктор Оранский
Звукооператор: Николай Прилуцкий

Роли озвучивали:
Михаил Яншин — солдат
Владимир Готовцев — царь
Георгий Милляр — нищий
А. Фадеева

Изображение

Сюжет:

Отслуживший солдат отдал свой скромный обед нищему, попросившему милостыню. За это старик подарил волшебную торбу, в которую можно вместить, что только пожелаешь. В Тридевятом царстве, с помощью солдатской смекалки, увязал в котомку, служивый, нечистую силу, взявшую власть в царском дворце. Но жадный царь не захотел отдать обещанные полцарства и выпустил пленников на свободу. Пришлось солдату опять загонять оборотней в неволю.


Отзывы:

Вообще, сёстры Брумберг снимали много фильмов на «страшные» темы, однако их талант в этом плане, при социальных требованиях той эпохи, остался, на мой взгляд, в чём-то, к сожалению, не раскрытым. В итоге, очень многое оказалось на неком «промежуточном уровне». В «Чудесном колокольчике» (1949 г.), например, хоть это – не «ужастик», присутствует впечатляющая атмосфера страха и напряжения. А в «Сказке о солдате» (1948 г.) для острых ощущений одной её недостаточно, но больше в ленте всё же обращается внимания на разборки с царём.
---------------------------------------
Мне «Сказка о солдате» напомнила такие сюжеты, как «Вий», народные сказки, где главному герою нужно выдержать испытание, оставшись на три ночи с нечистой силой. Но в старых советских мультфильмах подобные эпизоды обычно не подаются как что-то страшное. Фильм Брумберг здесь – заметное исключение. Однако тех сильных чувств, которые вызвали у меня в детстве похожие сказки, а также «Вий», пожалуй, у меня всё-таки уже не было.

автор- Света из Перми ( http://www.kino-teat...ov/84813/forum/ )



В "Сказке о солдате" мне как раз хватило присутствия нечистой силы, особенно в плане "ужасности" понравился эпизод с постепенным и оттого "напрягающим" превращением оборотней из животных в человеческий образ, ну и последующие их разборки. Царь у меня вызвал только недоумение - такой благообразный розовощекий старичок-одуванчик и оказался таким жадным и глупым. :) А вот в "Чудесном колокольчике" Медведь показался совсем добродушным и его игра в прятки-догонялки совсем не впечатлила, казалось, что это все понарошку. Возможно, потому, что по сказкам у меня лично сложился и "застолбился" все-таки образ медведя-добряка. Да и превращение коней в сов было достаточно быстротечным, что не успеваешь это прочувствовать должным образом. :) Но как в этих картинах изменился видеоряд в лучшую сторону! Просто небо и земля!

автор- Фиолет ( http://www.kino-teat...ov/84813/forum/ )



#8 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 02:54

Гуси-лебеди
Союзмультфильм 1949

Сценарий — Иван Иванов-Вано, Александра Снежко-Блоцкая
Режиссура — Иван Иванов-Вано, Александра Снежко-Блоцкая
Художники-постановщики — Лев Мильчин, Надежда Строганова
Композитор — Юрий Никольский
Оператор — Николай Воинов
Звукооператор — Николай Прилуцкий
Текст песни — Александр Коваленков

Оригинальное озвучивание:
Мария Бабанова (Речка)
Вера Орлова

Озвучивание 2001 года:
Виталий Ованесов
Ирина Маликова
Жанна Балашова
Татьяна Канаева


Изображение

Сюжет:

По мотивам русской народной сказки. Уехали матушка с батюшкой, а дочери наказ оставили братца Ваню беречь, со двора не выпускать. Заигралась Машенька, да не доглядела: унесли братика гуси-лебеди, помощники Бабы Яги. Теперь Машеньке надо выручать Ваню...


Критика:

«100 лучших мультфильмов всех времён и народов». «Гуси-лебеди» (СССР, 1949).

«Относитесь к другим так, как вы бы хотели, чтобы они относились к вам».
(Золотое правило нравственности)


Здравствуйте.

Нравственность и приличия, культура и поведение, этика и мораль. Столь сильные качества, не правда ли? И наши мамы, папы, бабушки и дедушки стараются привить нам всё это с самого детства…

А ведь это сложно понять… Вот так вот, сразу… Ребёнку, к примеру…

Тут-то нам и приходят на помощь старые, добрые народные сказки…

Придуманные ещё давным-давно, они учат нас житейской мудрости, умению вести себя среди друзей, близких и знакомых, общению, раскрепощению и развитой коммуникабельности… Всё это так. Только… важно почувствовать это. Пусть и не сразу, но почувствовать…

И, на помощь бабушкам и мамам, приходит красивый, интересный и всё понимающий кинематограф…

Советская экранизация «Гуси-лебеди», 1949 года выпуска, может являться ярким тому подтверждением…

Оставляя своих детей одних, родители строго наказывают старшей дочери Машеньке следить и оберегать младшего братца Ванюшу (Ванечку). Ярмарка далеко, сколько пробудут не известно, а раз девочке уже не меньше 10 лет, то должна понимать, что значит ответственность…

Может, в глубине души Маша и понимает, но, так как, она одна и родителей рядом нет, то, усадив братца на землю (мол, строй песочные замки), сама удаляется играть с подружками. Недалеко, но удаляется… Тут, откуда ни возьмись, прилетают гуси-лебеди и крадут Ванюшу… Отчаянная девочка решает вернуть братца и… отправляется в путь…

Вот вам и поучительный урок. Не следовало девочке забывать, что братец меньше и за ним нужен глаз да глаз. Но, так как Маша не чувствовала никакого беспокойства, то, весело забавляясь с подружками, просто забыла о нём… До тех пор, пока… Не прилетели гуси-лебеди…

Что мне особенно понравилось, так это её слова сразу после этого происшествия:
«Сама виновата — сама и выручать должна».

Какое сильное чувство ответственности и глубокого раскаяния! Ведь она совсем не знает, с чем ей предстоит иметь дело! Но она, преодолевая страх и сомнения, отправляется в дорогу. И это красиво…

Ещё я обратил внимание на то, кого встречала по пути девочка и, как она относилась к этому (с психологической точки зрения: мол, я тут провинилась перед родителями, бегу выручать братца, а вы меня отвлекаете)…

Её помощь, кстати говоря, я считаю высшей степенью нравственного поведения. Не проявляя эгоизм, девочка показала себя с наилучшей стороны! Доброта, уважение, вежливость и хорошее воспитание — вот, оказывается, какие качества заложены в ней! И это сильно!

Ну, а в самом конце, мне очень понравились слова, которые и показали достойный ответ на её доброту: «Долг платежом красен»… И они говорят о многом…

Если же отойти от философской линии этой мудрой сказки, то скажу, что увидел очень хорошую экранизацию. Яркую, цветную, с душевным музыкальным сопровождением.

Режиссёры и сценаристы: Иван Иванов-Вано и Александра Снежко-Блоцкая, композитор: Юрий Никольский, озвучивание: Мария Бабанова, Вера Орлова… И всё на высоком уровне…

Хоть сам мультфильм не такой, уж, и длинный (всего 19 минут и 48 секунд), это не мешает тому, чтобы почувствовать этот мудрую, житейскую сказку.

Ну, а тот факт, что в XXI веке её переозвучили, я оставляю на совести современных студий. По мне, так лучше оценить оригинал, чем довольствоваться копиями.

Рекомендован к просмотру детям всех возрастов (старшим — в качестве напоминания), а также очень хорош для семейного, домашнего просмотра вместе с родителями…

автор- Aleks Svitt ( http://www.kinopoisk...omment/1744357/ )



Только 1 замечание

Потрясающе нарисовано! Смотришь и радуешься. Свое, родное!

Сказку не читал уже, наверное, лет 20. Честно говоря, даже подзабыть успел кое-какие детали, хотя книжку свою детскую помню едва ли не постранично — кажду картинку и пр. Тем интереснее было смотреть, впрочем.

Что тут скажешь. Выполнено всё на высочайшем уровне. Ей богу, не верится, что год выпуска этого чуда — 1949 — настолько всё близко к идеалу.

Единственное, что вызвало у меня некоторое недоумение (Вы можете смело назвать это придиркой — я не стану спорить) — это маленький эпизод в концовке фильма: я не понял, зачем все гуси-лебеди, все до единого, полезли за девочкой в печь?! Оно понятно, что погоню надо было как-то заканчивать, и предложенный вариант — неплохое решение проблемы с точки зрения завершенности сюжета. Но… Немножко неправдоподобно всё-таки, я считаю. Сложно сказать, как отреагируют на этот момент маленькие зрители — своей первой реакции я, разумеется, не помню, надо будет поинтересоваться у кого-нибудь помладше, но посмотрев мультфильм сейчас, в 29 без малого лет, я не смог оставить его без внимания. Исключительно в целях стремления к недостижимому совершенству.

А так, конечно, выше всяких похвал. Отличная сказка, замечательная экранизация.

автор - Andron ( http://www.kinopoisk...comment/739897/ )




#9 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 03:08

Дудочка и кувшинчик
Союзмультфильм 1950

Режиссёр: Виктор Громов
Сценарист: Валентин Катаев
Стихи: Валентин Катаев, Михаил Вольпин
Композитор: Антонио Спадавеккиа
Художник-постановщик: Владимир Дегтярёв
Оператор: Елена Петрова
Звукооператор: Борис Фильчиков

Роли озвучивали:
Валентин Катаев
Елена Петрова
Георгий Милляр


Изображение

Сюжет:

По сказке Валентина Катаева.
Напевая песенки, дети гуляют по лесу и собирают ягодки для вкусного варенья. У мальчиков собирать ягоды легко получается, а маленькая девочка Женя очень расстроилась. Потому что совсем не может найти ягодки, ведь они все прячутся под листочками. Села Женя на пенек и заплакала.

И вдруг, появляется грибок-боровичок с волшебной дудочкой. И как только дудочка начинает играть, вся поляна покрывается ягодами. Старичек-боровичок предлагает Жене обменяться, — дудочку на кувшинчик. И девочка мигом соглашается.


Критика:

Старая добрая сказка

Выйдешь солнечным летним днём на опушку леса, и раскинется перед тобой поляна усыпaнная ягодaми, затаившимися под вырезными листиками. Прячутся от взгляда сaмые молодые ягодки, ещё совсем зелёные. Поворачиваются к солнышку то розовой, то белой щёчкой землянички постарше. Светятся в траве, как весёлые огоньки уже созревшие, крупные и крaсные. А ягоды-стaрички, самые сладкие, тёмные, душистые, покрытые жёлтыми семечкaми, так и манят: «Сорви меня». Трудно удержаться и не отправить в рот пригоршню первой поспевшей земляники, крупной, сочной, ароматной.

В рисованном мультфильме режиссера Виктора Громова «Дудочка и кувшинчик» (1950), экранизации сказки Валентина Катаева, вышедшей на экраны в 1950 году, трое ребятишек, Петя, Павлик и Женя отправятся в лес за земляникой для варенья. Собирать землянику — занятие медленное и однообразнное. «Собирай по ягодке — принесешь кузовок», — учат родители детей, и для младшей, девочки Жени, этот поход станет важным уроком. Может быть, оттого, что маленькие дети часто непоседливы и нетерпеливы по натуре, Женя, по началу, капризничает и ленится. Но день в лесу станет особенным, она многому научится, а, главное, поймёт, что надеяться всегда надо на себя, даже если веришь в чудеса, потому что магические силы, которые совсем рядом, предложат помощь, но не волшебную палочку, выполняющую любое желание. Только к тому, кто готов потрудиться от души, будет лес щедрым на подарки, и откроет прилежному свои ягодные места.

Добрый, развлекательный и поучительный мультфильм, полюбившийся и маленьким детям и их родителям, уже более 60 лет вызывает улыбку и ненавязчиво воспитывает, потому что вовсе не устарели его главные темы: терпение, стараниe, трудолюбие и настойчивость. Ho привлекательность «Дудочки и Кувшинчикa» не только в осознании того, что без труда и рыбки из пруда не выловишь, и кувшинчик ягодами не заполнишь. Эта крошечка-киношечка — типичный мультфильм начала 1950х годов, эпохи высококачественной детской анимации, окрашенной в гармоничные и нежные цвета, с забавными и симпатичными персонажами и с лёгкими запоминающимися мелодиями. В озвучивании «Дудочки и Кувшинчикa», как и сотни других мультиков, принял участие Георгий Милляр, обладатель необычного голоса и узнаваемой внешности, которые сделали его самым сказочным актёром советского кино: заслуженной Бабой Ягой, выдающимся Кащеем Бессмертным и почётным чёртом с рогами киносказочного королевства. Сделанный талантливыми людьми, которые хорошо понимали, что над детскими картинами необходимо работать даже усерднее, чем над взрослыми, «Дудочкa и Кувшинчик», в числе ярких, добрых короткометражных лент своего времени, прокладывал дорогу будущим шедеврам советской мультипликации, таким, как «Золотая Антилопа» (1954) и полнометражная «Снежная Королева» (1957) Льва Атаманова.

автор- gone_boating ( http://www.kinopoisk...omment/2068718/ )



Дудочка или кувшинчик?!

Искромётный, яркий, поучительный и поистине содержательный мультфильм этот, наверное, наши родители старались показать нам ещё с самого детства, дабы «наставить на путь правильный», научить нас уму-разуму…

В общем-то, в качестве пособия, какого-то наглядного примера сей мультфильм выступает как нельзя отлично — «труд, и только труд делает человека человеком», — такой фразой можно подвести итог увиденному в этой картине.

Всегда лично сам я ставил себя на место главной героини мультфильма, и подолгу раздумывал, что бы я взял в качестве инструмента для сбора ягод — дудочку или кувшинчик (ведь явно же не всё вместе!). Останавливался, как ни странно, на дудочке, при условии, что собирать ягоды следует в ладони, а дудку не вынимать изо рта, или, напротив, взять кувшинчик и спокойно себе набирать его до краёв. После таких раздумий действительно извлекаешь и мораль, и смысл, и главную изюминку мультфильма, которая каждому человеку будет представляться по-своему в виде того самого «помощника» для сбора лесных ягодок.

До сих пор не премину пересмотреть этот великолепный мультик, который, хотя и заучен чуть ли не наизусть, но каждый раз подарит повод для раздумий и размышлений по теме, согласитесь, затрагивающей нашу жизнь, нашу повседневную жизнь, которая без труда, стараний и действия представляется чем-то не тем, не так ли?..

автор- holloway777 ( http://www.kinopoisk...comment/634898/ )



Необходимость трудиться

Однажды девочка Женя, получив практически задаром относительно чудесный артефакт (относительно — потому что хотелось бы, чтобы ягоды не только показывались, но и сами собирались, по меньшей мере), не сумела им воспользоваться. Что, казалось бы, проще — сказать дудочке «играй» и собрать ягоды в лопух (как она сделала это позже, кстати) или в подол. Но тут встала ребром проблема необходимости трудиться, и девочке Жене пришлось, дабы донести мораль до зрителей, собирать землянику старым методом. По мне, так затраты сил на первый и второй методы одинаковы, но предположим, для Жени это было не так.

Проблема вообще-то спорная. Трудиться просто потому, что трудятся пчелы, белки или муравьи (чего они, вообще-то говоря, не делают — они занимаются лишь выживанием, а не сознательным трудом), да и кто-либо вообще, малопочетно. Некоторые и мышей едят, как справедливо заметил пес Шарик. Труд ради труда оправдан и хорош при творческой и научной деятельности, и в прочих случаях — если доставляет человеку радость от собственно процесса. Немаловажна обычно польза. Занятно, что видеоряд показывает и пользу от труда — набраны ягоды для варенья, и радость — Женя ощутила себя в силах собрать кувшинчик и даже больше (пусть ее и пришлось для этого, грубо говоря, «взять на слабо»). Но акцент в аудиоряде поставлен на морализаторстве рода «давай-давай, трудись, ты ничем не лучше других». Что ж, спишем на пятидесятый год.

Мило, что образ Жени очень точно обрисован. Большинство детей ее возраста и правда эгоцентричны, несобраны и капризны, но при этом хотят и стремятся быть хорошими. Приятно, что авторы не стали бичевать «пороки», а показали — хоть и довольно примитивный — способ скорректировать такие особенности ребенка, не нанося ему особого вреда. Большой вопрос, оценит ли столь маленькая девочка необходимость помочь братьям (они ей ведь братья?), или другие сложные мотивы. Зато невинная провокация обычно удается.

Воспитательная ценность этого мультика остается под вопросом. Не припомню, чтобы я в детстве стала как-то меньше лениться после его просмотра (или прочтения сказки), мне больше было жалко такой бездарной потери героиней дудочки. Честное слово, мне и сейчас кажется, что такую прикольную вещь стоило бы сохранить. Намного сильнее и острее проблема идиотского использования могущественного артефакта поставлена в «Цветике-семицветике», а особенно в его экранизации, которая, кажется, называется «Последний лепесток». Слава богам, что там героиня (мнится мне, тоже Женя…) хоть последний лепесток употребила на настоящее чудо, да и то, о суетность, случайно, не из высоких побуждений. Тот мультфильм дает много очков вперед этому, так как расчитан и на взрослую аудиторию тоже, и при этом не вдалбливает свою мораль прямым зачитыванием (ленивый прием!).

Но как сказка для младшего возраста «Дудочка и кувшинчик» смотрится неплохо. Детям нравятся повторяющиеся элементы, они находят в этом какой-то своеобразный юмор, а мораль они обычно пропускают мимо ушей. Появление старичка-боровичка мне лично в детстве запомнилось больше, чем все его и дятловы наставления. Мультфильм был о лете и землянике, а не о необходимости трудиться.

автор- Фюльгья ( http://www.kinopoisk...comment/379358/ )




#10 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 03:16

Волшебный клад
Союзмультфильм 1950

Режиссер: Дмитрий Бабиченко
Сценарист: Дмитрий Бабиченко
Оператор: Михаил Друян
Композитор: Карэн Хачатурян
Художник: Григорий Козлов
Звукорежиссер: Николай Прилуцкий

Роли озвучивали:
Владимир Балашов - пастух Баир
Эраст Гарин - судья
Наталья Гицерот - волшебная птица
Владимир Грибков - купец Галсан
Александра Панова - жена Галсана

Изображение

Сюжет:

По мотивам бурят-монгольской сказки П. Маляревского.

В далекие времена стада богача Галсана охранял пастух Баир. Однажды увидел он, как гриф схватил чудесную птицу, и спас ее, подстрелив хищника из лука. Закончилась его служба, и захотел он уйти, получив 16 монет, но жадный богач вычел с него за охромевшую кобылу, за сломанный кнут и пр. столько, что пастух не выдержал и огрел негодяя по башке сундуком. Слуги бросили его связанным в ущелье. Вот тогда и прилетела к нему чудесная птица…


Критика:

Вот такой клад…

В начале мультика мы видим как пастух Баир, убивает грифа, который напал на волшебную птицу дабы ею подкрепиться. Грифу неважно: волшебная она птица, или обыкновенная… факт в том, что Баир его убивает. С точки зрения добра и зла, мы видим явное несоответствие, ведь гриф не виноват что он голоден, как и богач Галсан, который иначе не умеет жить, кроме как на трудах бедняков.

Смотрим мультик дальше. Рано или поздно волшебная птица должна отблагодарить Баира. И она его отблагодарит, указав место, где спрятан волшебный сундучок. Всё было бы логичным, если бы птица на этом остановилась. Так нет же: она поможет советом и в третий раз! Скорее всего, этой сценой мультик намекает нам о бескорыстности добрых дел, ведь Баир благодаря сундучку не только малость «разжился» так ещё и… это самое. Просто волшебство какое-то.

Необходимо также упомянуть ещё об одной сцене, где Баир находит сундучок. Как известно, благо нужно заслужить. И вот Баир начинает сражение с гидрой, которая была хранительницей сундучка. Так что же такое получается? Почему волшебная птица предлагает Баиру «завоевать» будущее «счастье»? Да уж, есть над чем подумать… правда, детей эти размышления никак не касаются.

Качество изображение не очень чёткое, но в целом приемлемое (то же скажу и про звучание) для рисованных мультиков того времени. Из мультяшных ляпов могу выложить только два: загадочное появление кирки в руках у Баира, и странную связь между волшебной птицей, и дудочкой Баира — просто в одной из сцен она прилетела на его мелодию. Судя по всему тема волшебной дудки не раскрыта.

Несмотря ни на что, мультик овеян волшебством. Его хочется просто смотреть и воспринимать происходящее, забыв про всё на свете. Думаю что вам, и вашим маленьким детям он понравится. Приятного присмотра!

автор- slavarussko ( http://www.kinopoisk...omment/1857819/ )




#11 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 02 Февраль 2015 - 03:22

Крепыш
Союзмультфильм 1950

Режиссеры: Леонид Амальрик, Владимир Полковников
Сценарист: Георгий Березко
Оператор: Николай Воинов
Композитор: Юрий Никольский
Художник: Александр Трусов

Роли озвучивали:
Юрий Хржановский
Леонид Пирогов


Изображение

Сюжет:

Зимой в неравной схватке с Волком погибает мать щенка Крепыша. Осиротевшего, полузамерзшего крепыша приютила Зайчиха. Всю зиму проводит щенок в семье зайцев, храбро защищая своих новых друзей от лесных хищников.


Отзыв:

Практически это – мультфильм от создателей «Серой шейки». Но вот того нестареющего успеха «Крепыш» всё же не получил. Что этому помешало? Возможно то, что герои животные не наделены голосами. Да и вообще трудно естественно совместить мир «разумных» животных и человека там, где графика настолько реалистична. Немного в движениях «очеловечили» зайцев. Но даже эта маленькая деталь уже контрастирует на фоне собаки и волка.

автор- Света из Перми ( http://www.kino-teat...ov/83922/forum/ )




#12 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 03 Февраль 2015 - 11:49

Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
Союзмультфильм 1951

Режиссер: Иван Иванов-Вано
Сценаристы: Иван Иванов-Вано, Юрий Олеша
Оператор: Николай Воинов
Композитор: Юрий Никольский
Художник: Лев Мильчин

Роли озвучивали:
Мария Бабанова
Михаил Названов


Изображение

Сюжет:

По одноименной сказке А. С. Пушкина.
Новая жена царя хочет избавится от своей падчеридцы и отправляет её в лес на верную гибель. Царевна находит приют в лесной чаще у семи богатырей. Царица, узнав об этом, обманом отравляет её…


Критика:

Золотой век советской мультипликации

Мультфильмы, похожие на фильмы, мультфильмы-картины в СССР рисовали четверо: Снежко-Блоцкая, сестры Брумберг и Иванов-Вано.

«Сказку о мертвой царевне» Иванова-Вано, как и прочие произведения золотого века, можно смело разбирать на кадры и любоваться каждым в отдельности. Но лучше посмотреть в динамике.

Самыми, наверное, замечательными персонажами мультфильма являются семь богатырей. Сцена охоты, для сюжета почти ненужная, тем не менее, восхитительна — ох, эти могучие разномастные богатырские кони, этот азарт… Главным героям амплуа предсказало скучные роли: удачливой скромницы, упорного влюбленного, завистливой злодейки. Эти же молодцы — куда там западным гномам — каждой со своей и все с общей честью и трагедией. Приятно, что молодая царевна не забыла сообщить им, что она жива — а в сказке Пушкина они так и оплакивают ее в своей избушке, сыграв свою роль — и братья весело пируют на ее свадьбе.

Стоит обратить внимание на фон. Такая прорисовка фона не снилась Диснею в том числе. Царские палаты, березки в лесу, убранство дома семи богатырей — посуда, изразцы на печи, наличники — все это прорисовано настолько достоверно и тщательно! Изразцы даже все разные. Хотя остаются в кадре очень недолго.

Мультфильм настолько яркий, праздничный, что мрачный, нуаровый сюжет: изгнание царевны, убийство, похороны, оживление мертвой — совершенно теряется. И правильно — желая испугаться, мы посмотрим что-нибудь другое.

автор- Фюльгья ( http://www.kinopoisk...comment/389993/ )




#13 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 03 Февраль 2015 - 11:56

Ночь перед Рождеством
Союзмультфильм 1951

Режиссеры: Валентина Брумберг, Зинаида Брумберг
Сценаристы: Валентина Брумберг, Зинаида Брумберг, Михаил Яншин
Оператор: Николай Воинов
Художники: Надежда Строганова, Александр Беляков, Петр Репкин
Композитор: Николай Римский-Корсаков
Звукооператор: Николай Прилуцкий

Роли озвучивали:
Алексей Грибов — от автора,
Лилия Гриценко — Оксана,
Николай Гриценко — Вакула,
Михаил Яншин — Чуб,
Вера Марецкая — Солоха,
Владимир Грибков — Чёрт,
Алексей Жильцов — Голова

Изображение

Сюжет:

Экранизация одноименной повести Н.В.Гоголя.
Гордая и капризная красавица Оксана потребовала от влюбленного кузнеца Вакулы достать ей черевички как у царицы...


Критика:

А что это у вас, дражайшая Солоха?

Сказочная гоголевская Украина, чернильное небо и обильно-снежная зима, чертовщина, не менее сказочная и не менее гоголевская — в одном из традиционных новогодних мультфильмов. «Двенадцать месяцев», конечно, популярней.

Сюжет — неторопливый, да и всем еще по школьному курсу литературы известный, все же удерживает внимание зрителей. Мать главного героя, вроде бы такого положительного Вакулы — ведьма, знающаяся с чертом, пышная и хитрая Солоха. Отец Оксаны, возлюбленной Вакулы — один из многочисленных ухажеров Солохи, ее сына не любит и побаивается. Какая, казалось бы, мелодрама, прямо бразильский сериал. Черт некстати украл луну, зазнавшаяся Оксана некстати вздумала подшутить над простодушным, но упорным Вакулой — и все завертелось, как снежная буря.

На фоне — почти родные украинские земли, все те же поля, те же деревни, те же люди, колядки, народные пляски, праздники и беды, ну, говор чуть другой, да наряды. История и культура неотчуждаемы в пользу политики, от Киевской еще Руси идем вместе. Посмотрев, можно лишний раз убедиться.

Потом — Петербург, по-императорски холодно и ослепительно сверкающий. Не лучшие ли кадры — черный конь-черт несется по Северной столице ко дворцу? В самом городе есть какая-то своя, многими поэтами уловленная маскарадная чертовщина… «ночь безлунна, и длится, длится петербургская чертовня…» Не морок ли этот город и «черевики самой царицы»? Все равно Оксана и без черевиков согласна идти за Вакулу — не растают ли туфельки рожденственским утром? Атмосфера особой, народной мистики насыщает мультфильм до краев, делая его удивительно осязаемым — и холод зимней ночи, и тепло печей будто можно почувствовать.

Серьезная работа с первоисточником, подбор актеров озвучания и тщательная, живая прорисовка картинки — то качество, которое неужели сейчас уже невоспроизводимо в торопливой, компьютеризированной отечественной анимации? Хотелось бы надеяться, что нет.

автор- Фюльгья ( http://www.kinopoisk...comment/385762/ )




#14 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 03 Февраль 2015 - 12:08

Таежная сказка
Союзмультфильм 1951

Режиссер: Ольга Ходатаева
Сценарист: Олег Леонидов
Оператор: Елена Петрова
Композитор: Виктор Оранский
Художник: Петр Носов
Звукооператор: Борис Фильчиков

Роли озвучивали (переозвучка 2001 года):
Юлиан Балмусов
Ирина Маликова
Жанна Балашова
Александр Котов
Сергей Балабанов


Изображение

Сюжет:

Две таёжные росомахи собрались переехать на новые места. Хитрая Лиса прикинулась их другом, чтобы украсть лодку с пожитками. Умный Дятел пришел росомахам на помощь…




#15 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 880 сообщений

Отправлено 03 Февраль 2015 - 12:16

Высокая горка
Союзмультфильм 1951

Режиссёры-мультипликаторы — Леонид Амальрик, Владимир Полковников
Авторы сценария — Григорий Колтунов, Леонид Носырев
Оператор — Михаил Друян
Звукооператор — Николай Прилуцкий
Композитор — Виктор Оранский
Художник-постановщик — Александр Трусов

Роли озвучивали (оригинал):
Георгий Вицин — Чик
Клементина Ростовцева
Анастасия Зуева
Ирина Гошева


Роли озвучивали (2001 год):
Александр Котов — Чик
Ирина Маликова
Жанна Балашова
Борис Токарев


Изображение

Сюжет:

По мотивам сказки В. Бианки "Красная горка". О драчливом и самонадеянном воробьишке, возомнившем себя непобедимым храбрецом. Чик, рассорившись с воробьями, улетает из леса и устраивает свое гнездо на крыше сарая, не позаботившись о его безопасности.


Критика:

Про Чика хвастунишку. (с)

Мультик обращает внимание на силу сплочённого народа, ответственность при планировании семьи, а так же поведает о том, до чего может довести чрезмерно хвастливое поведение. Сюжет вполне подходит для детей с любого возраста, ибо его мораль, как говорится, на все времена. Правда, лично я задумался над одной забавной деталью. Почему Чик с Чирикой нашли приют в ареале обитания ласточек? Куда делись воробьи, которые хоть и отнеслись к ним неучтиво, но я бы сам на их месте сделал бы то же самое. Разумеется, друзьями могут быть все кто угодно, но когда в друзьях помимо всех остальных, ещё и твои сородичи… впрочем, не будем сразу так далеко углубляться. Я прочитал сказку, по мотивам которой нарисовали мультфильм, и могу сказать, что следование тексту чисто символическое. Из короткого «сыроватого» рассказа Виталия Бианки «Красная горка», мультипликаторы сотворили увлекательную историю. Так что у меня нет оснований роптать на вольное изложение описанных событий.

А вот на кого я буду роптать, так это на «реставраторов». Мы специально посмотрели старую добрую версию мультика, которую смотрели наши родители, и сразу после этого мы посмотрели новую версию, которую «Студия АС» видимо на пару с компанией «Детский сеанс 1», переозвучила в 2001 году. Честно говоря, оцениваю их работу на троечку. Зачем было полностью переозвучивать мультик, заменять оркестровые музыкальные композиции на «скрипучие» синтезаторные, при хорошем состоянии оригинала? Мало того, что при просмотре переозвученной версии складывается впечатление, что звук живёт отдельно от картинки, так ведь ещё и его тембр не соответствует ассоциации «вижу\слышу\воспринимаю». Им всего ведь надо было зачистить аудиодорожку от шумов, добавить немного аудиоэффектов, и если это жизненно необходимо — перезаписать музыку, и всё!

Единственно что «реставраторы» сделали вполне качественно, так это основательно улучшили изображение. Фон сделали чуть тусклее, удалили большую часть помарок, устранили дрожание, откалибровали контраст и насытили изображение более яркими красками. Короче — провели так называемую, искусственную «колоризацию». Впрочем (про себя), то же самое я мог бы проделать в стандартном фотошопе, не с видео конечно, а с картинкой. Разумеется, этот метод «убивает» оригинальные краски, делая розовое красным, а серое коричневым. Но хоть так! Мы же не США.

В итоге я затрудняюсь рекомендовать, какой из двух вариантов мультика предпочтительнее. Было бы здорово, если какой любитель смог бы выдрать оригинальную аудиодорожку, и вставить в отреставрированную версию мультика. Я бы сам это сделал, да только — рассинхрон будет (несоответствие звука с изображением), т. к. отреставрированная версия на несколько секунд короче. Мои младшие братья посмотрели обе версии, и обе им понравились, так что какую версию мультика вы покажите своим детям, зависит от вас. Желаю приятного просмотра!

автор - slavarussko ( http://www.kinopoisk...omment/1992677/ )








Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных