←  Литературная гостиная

Полюс Мира

»

Пушкин сам ко мне пришёл...

 фотография Tai 24 ноя 2012

Изображение

Пушкин сам ко мне пришёл...



В наше время никого ничем не удивишь. Кризис оригинальных идей толкает творческих личностей на эксперименты с классикой.

Возможно, именно поэтому меш-ап ( от англ. mash-up — «смешивать») стал привычным явлением.

Кто не в курсе, что это за штука, объясняю: вы — творец композитор, писатель и т.д.), а собственных идей нет. Творить хочется, а не получается! Что делать? На самом деле всё очень просто: за свою историю человечество уже достаточно натворило! Например, в музыке достаточно взять две или более оригинальных композиций и на их основе "смешать" новое произведение. В музыке это выглядит примерно так:



Диджей Danger Mouse - один из самых известных мэш-аповцев. В его альбоме The Grey Album смешаны The Beatles и Jay-Z.

В литературе эта тенденция тоже имеет место быть. Берётся классическое произведение и корректируется современным писателем. Первопроходцем на этой стезе стал, если я не ошибаюсь, Сет Грэм-Смит, написавший роман "Гордость и предубеждение и зомби» (2009 год), взяв за основу "Гордость и предубеждение" Джейн Остин.
Изображение
Сравните отрывки из оригинала и копии для того, чтобы получить наглядное представление о сущности этого явления:

Цитата


— Вы танцуете с единственной хорошенькой девицей в этом зале, — сказал мистер Дарси, взглянув на старшую мисс Беннет. — О, это самое очаровательное создание, какое мне когда-нибудь приходилось встречать! Но вон там, за вашей спиной, сидит одна из её сестёр. По-моему, она тоже очень недурна. Хотите, я попрошу мою даму вас познакомить? — Про кого это вы говорите? — Обернувшись, Дарси взглянул на Элизабет, но, заметив, что она на него смотрит, отвёл глаза и холодно сказал: — Что ж, она как будто мила. И все же не настолько хороша, чтобы нарушить мой душевный покой. А у меня сейчас нет охоты утешать молодых леди, которыми пренебрегли другие кавалеры. Возвращайтесь-ка к своей даме. Уверяю вас, вы теряете со мной время, которое могли бы провести, наслаждаясь её улыбками. Бингли последовал этому совету, его приятель отошёл в другой конец комнаты, а Элизабет осталась на месте, питая не слишком добрые чувства по отношению к Дарси. Впрочем, она с удовольствием рассказала об этом случае в кругу своих друзей, так как обладала весёлым нравом и была не прочь посмеяться.

— «Гордость и предубеждение»



Цитата

— Вы танцуете с единственной хорошенькой девушкой в зале, — сказал мистер Дарси, поглядев на старшую мисс Беннет. — Она само очарование! Но вон там, прямо за вашей спиной, сидит её сестра, очень приятная барышня, на мой взгляд, и тоже очень хороша собой. — Которая же? — Обернувшись, он взглянул на Элизабет и, встретившись с ней взглядом, отвернулся и холодно произнёс: — Она недурна, но не настолько, чтобы привлечь моё внимание, а я нынче не в настроении уделять время девицам, которыми пренебрегли другие мужчины. Когда мистер Дарси удалился, Элизабет почувствовала, что кровь застыла у неё в жилах. Никогда в жизни ей не наносили подобного оскорбления. Кодекс воинской чести требовал, чтобы она постояла за своё достоинство. Элизабет, стараясь не привлекать к себе внимания, потянулась к лодыжке и нащупала скрытый под платьем кинжал. Она намеревалась проследовать за мистером Дарси на улицу и перерезать ему горло.

— «Гордость и предубеждение и зомби»


К всеобщему удивлению эта книга имела огромный успех и породила большое количество подражателей.

Не обошла эта мода и наши родные осины. В этом году был опубликован роман Татьяны Королевой «Тимур и его команда и вампиры»

Изображение

Роман можно прочитать и он-лайн, если вас, конечно, заинтересует аннотация:

Цитата

...Летом 1939 года над советской страной ещё простиралось мирное небо, но авангард зла уже вступил на территорию Страны Советов. Вампир Арман попытается овладеть чистыми душами и магической силой двух юных девушек — Ольги и Жени Александровых. Секретные подразделения НКВД встают на защиту советских людей от мрака и древней нечисти. Теперь линия невидимого фронта проходит через каждый дом и каждое сердце.
Плечом к плечу со взрослыми в битву идут юные наследники тайного знания из ордена истребителей вампиров — команда Тимура.
Кому достанется победа в смертельной схватке добра и зла?

К чему это я все рассказываю? Да к тому, что появился и ещё один способ "встать вровень" с классиками: например, сказать, что во сне к вам явился имярек такой-то и попросил дописать своё произведение.

"КП-Крым" сообщает о жителе Феодосии, 74- летнем писателе Эдуарде Абрамове (он действительно писатель, на его счету 35 опубликованных книг), который дописывает произведения классиков и даже собирает авторские вечера.

Корреспондентам КП он заявил следующее:

— Мне приснился странный сон, будто я встретил Пушкина на набережной в Питере, и он стихами сказал мне о том, что нужно написать последнюю главу романа "Евгений Онегин". Я долго сомневался, стоит ли мне браться за это, но все же взялся и написал.

Лиха беда начало. Не так давно по сведениям "КП" в феодосийском Доме офицеров флота прошла презентация книги-продолжения Михаила Шолохова "Тихого Дона".

Своё решение дописать классика, Эдуард Абрамов объяснил корреспондентам "Комсомольской правды" следующим образом:

– Шолохов в марте 1935-го в газете "Известия" опубликовал статью, в которой рассказал о своём желании написать продолжение эпопеи "Тихий Дон", - говорит Абрамов. – У Михаила Александровича была нелегкая жизнь, поэтому, учитывая некоторые обстоятельства, он так и не написал задуманное. И в своей книге я рассказываю о причинах этого.

Смелое решение. Следует отметить, что авторские права при этом не нарушаются: не запрещено дописывать за классиков, если есть отсыл на первоисточник и оригинал не переписывается.

Возможно, завтра кто-то решит дописать за Льва Николаевича пару глав "Войны и мира" или последнюю главу "Преступления и наказания" за Фёдора Михайловича.
Собственно, подобные дописывания не новость, но раньше писались полноценные продолжения (кто не слышал об "Унесенных ветром" и массе романов-продолжений), а ныне все сводится к попыткам дописать главу за классика.

Quo vadis, литература?
Ответить

Guest_Lookomore_* 24 ноя 2012

Цитата

Не обошла эта мода и наши родные осины.

Цитата

Мне приснился странный сон, будто я

Цитата

за Льва Николаевича
:D
Спасибо, Таi! Душевно и свежо. :wub:
Ответить

 фотография Tai 24 ноя 2012

Когда читаю о попытках улучшить или переделать классиков, так и тянет сказать речь. :)
Ответить

 фотография Skaramush 24 ноя 2012

Было на эту тему на "однако", если не ошибаюсь. Смысл статьи был в том, что и это - элементарное потребление. Не создание своего (ещё чего, это ж сколько труда надо), а именно потребление сделанного другими.

P.S. Позавчера мелькнул в промежутке новостей по ящику анонс "римейка" фильма "Дорогой мой человек". Потребл........... (извиняюсь, рука дрогнула) продолжается и нарастает.
Ответить

 фотография nessie264 24 ноя 2012

Ну да. А продукты жизнедеятельности этих "творцов" - то есть то, что получилось после переваривания ими классических произведений, должно составлять духовную пищу для зрителей, слушателей и читателей....
Нет уж, увольте.
Ответить